ATOKの強化

 いやいや、実は欲しかったのだ。最近かな? Mac版が出たのは。
ワタシがメインで仕事してるとこはテレビ局の報道なので、この共同通信社の記者ハンドブックというのは非常に重宝しています。国営放送さんは違うと思うけど、民放局のほとんどが共同通信が決めた表記に準拠して日々放送しておるんです。例えば、最近は使用可能になったけど「拉致」はちょっと前までは「ら致」と、「」の時が使用できませんでした。同様に「失踪」は「失跡」としなくてはいけませんでした。変なんだけどね。日付の「今日」は「こんにち」と誤読される恐れがあるので、「きょう」と表記します。
そんな訳で、プライベートで共同準拠にしてしまうワタシなので、この辞書は非常に便利。
試しに絶対に使わないであろう語句を打ってみますと
「きちがい」→「気違い《記:注意 不快用語等》」と注意が出て、次の候補に「→精神障害者」と言い換え表記が出てきます。
あぁ、なんて親切。うちらはいちいち共同ハンドブック(本の方ね)を取り出して「これは使える」「これはこっちに書き換え」って事をしてるので(普通は記者の方でやってくれるはずなんだけど、たまにスルーされて困る)、これならおわび放送も少なくなるねっ!

Posted: Wed - March 3, 2004 at 05:35 pm
 > [   ] |     | 

©